Home Page »  L »  Les Negresses Vertes
   

C'est Pas La Mer A Boire Lyrics


Les Negresses Vertes C'est Pas La Mer A Boire

C'est pas la mer a boire                It's not the sea to drink
Pour tous ceux qui aiment pas ca        For all those who don't love that
C'est seulement pas d'cul               It's just not lucky
Pour tous ceux qui n'en ont pas         For all those who don't have any.
C'est pas la mer a boire                It's not the sea to drink
Pour tous ceux qui aiment pas ca        For all those who don't love that
C'est seulement pas d'cul               It's just not lucky
Pour tous ceux qui n'en ont pas         For all those who don't have any.
La mer qui divague                      The sea that rambles
A ramene sur la cote                    has brought back on the coast
Deux, trois sardines edentees           two, three toothless sardines
Un pecheur dans les algues              A fisherman in the seaweed
Voyant la mer si haute                  seeing the sea so high
Que le pauvre type s'est noye.          that the poor guy is drowned
Createur, je vous blame                 Creator, I blame you
L'homme est sans nageoire,              Man is without fin
La nature l'a atrophie                  Nature atrophied it
C'est pas sur l'macadam                 It's not on the asphalt
C'est une jolie histoire                It's a nice story
Oui, mais Jesus a coule.                Yes, but Jesus sank.
C'est pas la mer a boire                It's not the sea to drink
Pour tous ceux qui aiment pas ca        For all those who don't love that
C'est seulement pas d'cul               It's just not lucky
Pour tous ceux qui n'en ont pas         For all those who don't have any.
C'est pas la mer a boire                It's not the sea to drink
Pour tous ceux qui aiment pas ca        For all those who don't love that
C'est seulement pas d'cul               It's just not lucky
Pour tous ceux qui n'en ont pas         For all those who don't have any.
Paolo d'son vivant                      Paul in his lifetime
A echoue son bateau                     failed his boat
Dans le vieux port de Nazare            in the old port of Nazareth
Sa famille en mourant                   his family dying
Avalee par les flots,                   swallowed by the waves
N'avait pas qu'des larmes pour          didn't have tears
s'noyer                                 to drown by
Apres vingt heures de drague,           after 20 hours of dredging
Les deux pieds dans une botte,          both feet in a boot
Le pecheur est repeche                  The fisherman is recovered
Une anguille qui zig-zague              an eel that zig-zags
Dit touche pas il mijote,               says don't touch it's simmering
C'est le fruit de la maree.             It's the fruit of the tide
C'est pas la mer a boire                It's not the sea to drink
Pour tous ceux qui aiment pas ca        For all those who don't love that
C'est seulement pas d'cul               It's just not lucky
Pour tous ceux qui n'en ont pas         For all those who don't have any.
Et je pense a ces femmes                And I think of these women
Qui toutes vetues de noir               who all dressed in black
Se nourrissent de crustaces             feed themselves on shellfish
N'ont pour hommes que des ames,         for men only have spirits
Dont le corps en memoire                of which the body in memory
Est par les crabes digere               is by the crabs digested
La mer offre son neant                  The sea offers its being
A tout les paquebots                    to all the steamships
Qui n'ont pas appris a flotter          that haven't learned to float
Quand l'soleil tombe dedans             when the sun falls within
Oh bon Dieu,                            oh good God,
C'que c'est beau                        it's beautiful
Au matin on le revoit,                  in the morning it's seen again
Le soleil sait nager.                   the sun knows how to swim
C'est pas la mer a boire                It's not the sea to drink
Pour tous ceux qui aiment pas ca        For all those who don't love that
C'est seulement pas d'cul               It's just not lucky
Pour tous ceux qui n'en ont pas         For all those who don't have any.
C'est pas la mer a boire                It's not the sea to drink
Pour tous ceux qui aiment pas ca        For all those who don't love that
C'est seulement pas d'cul               It's just not lucky
Pour tous ceux qui n'en ont pas         For all those who don't have any.
C'est pas la mer a boire.               It's not the sea to drink.


Browse: